|
تجربیات نزدیک به مرگ، افراد را به معاد نزدیک میکند که این نزدیکی در نهایت به زندگی زیبا و مفید منجر خواهد شد.من این حالت را دو بار در یک شب به فاصله چند ساعت تجربه زندگی و تزدیک به مرگ را از سر گذراندم ، آنقدر عمیق که هنوز باورم نمیشه دادن فرصت زندگی به آدمها از طرف حداوند چقدر هدیه بزرگی است و ما چه ساده از کنارش عبور می کنیم . زمانی که بزدیک به حالت کما بودم ، کانالی در مقابل چشمهایم ظاهر شد، نمیدانم من به سمت آن حرکت میکردم یا او به سمت من، اما در انتهای کانال به نوری رسیده و دو حجم غیر قابل توصیف را مشاهده کردم. هیچ گفت و گویی صوتی بین من و آن دو حجم، انجام نشد اما سبک بالی را حس کردم گویا به آسمان رفتم و در آنجا پدر و مادرم را دیدم که به من گفتند «چه کسی به تو گفت که به اینجا بیایی، جای تو اینجا نیست» ، در این حالت زمان و مکان معنایی نداشت، گویی تمام عزیزانم را در یک زمان با هم دیده و حتی افکار آنها را به خوبی میخواندم. تمامی لحظات زندگیام را مو به مو میدیدم. اگرچه با حالتی شیرین و دلپذیر به سمت آنها رفته بودم، اما با حسی زجرآور و وحشتناک از آنجا رانده شدم. البته جالب است تمامی این تجربیات در حدود یک یا دو ثانیه اتفاق افتاد. در تجربه نزدیک به مرگ، بعد مکانی از بین میرود، حسرتی را تجربه نکردم اما از بودن در آن محیط بسیار خوشحال بودم.اکنون زندگیام گاهی با لذت و گاهی با دردناکی همراه است. به این اعتقاد رسیدهام که تک تک انسانها، سلولهای یک بدن هستند و درد یا شادی آنها متعلق به همه است. پس از تجربه نزدیک به مرگ به این نتیجه رسیدهام که مرگ، قرین تولد است، این یک نگاه عرفانی است. پس از این تجربه با رسالت بشر آشنا شده و به ماهیت و ریتم اصلی زندگی دست یافتهام. اما اکنون پس از پنجاه روز میتوانم بگویم با حقیقتی آشنا شدهام و به تعریفهایی از دین دست یافته ام . به یاد جملات یک اندیشمند افتادم که: همه ما فقط حسرت بی پایان یک اتفاق ساده ایم ، که جهان را بی جهت ، یک جور عجیبی جدی گرفته ایم .امروز یاد گرفتم زندگی به آهی و آنی ......زندگیتان پر از معجزات الهی .......الهی
+ نوشته شده در جمعه چهاردهم خرداد ۱۳۹۵ساعت 13:21  توسط فاطمه عباداللهی
|
گروه گردشگران خارجی قطار بین المللی عقاب طلایی در تاریخ 20/1/95 وارد استان فارس شدند و از آثار تاریخی آرامگاه حافظ ، موزه پارس ، ارگ کریم خان زند و مسجد نصیرالملک شیراز بازدید کردند.
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و سوم فروردین ۱۳۹۵ساعت 14:25  توسط فاطمه عباداللهی
|
+ نوشته شده در سه شنبه دهم فروردین ۱۳۹۵ساعت 0:40  توسط فاطمه عباداللهی
|
روزنامه «دیلی میل» انگلیس گزارش داد سواحل دیدنی، معماریهای زیبای اسلامی و غذاهای لذیذ از جمله مواردی است که می تواند گردشگران بسیاری را به خود جلب میکند.
در گزارش فاینشنال تایمز نیز آمده بود: در جذابیت های ایران هیچ شکی نیست. از آسمان تا سواحل زیبا، از معماری خیره کننده اسلامی تا دینی های باستانی و غذاهای فوق العاده، و اکنون پس از پیروزی حسن روحانی در انتخابات ریاست جمهوری، برگزار کنندگان تورهای گردشگری امیدوارند که ذوب شدن یخ روابط با ایران، گردشگران را برای سفری مطمئن به ایران متقاعد کنند. نویسنده فایننشال تایمز همچنین به نقل از یک مختصص برپایی تورهای گردشگری را برای سفری مطمئن به ایران متقاعد کنند. نویسنده فایننشال تایمز همچنین به نقل از یک متخصص برپایی تورهای گردشگری نقل کرده است که درخواست ها برای سفر به ایران افزایشی 30 درصدی را به همراه داشته است.
+ نوشته شده در دوشنبه نهم فروردین ۱۳۹۵ساعت 22:49  توسط فاطمه عباداللهی
|
مــادرم فـرشـته بود ...... ولی … هیچوقت ندیدم پرواز کند … زیرا به پایش … مـــن را بسته بود …بــرادرم را… و همه ی زندگیش را … معذرت میخواهم نیوتون …! راز جاذبه، “مــــــادر“ من است! معذرت میخواهم ادیسون! چرا که “مــــــادر” من اولین چراغ زندگی من است! معذرت میخواهم انیشتین! فرمولهای تو از توضیح “مــــــادر” من عاجزند! رومئو! همه راه ها به عشق “مــــــادر” من ختم میشود …! مادر من ، عشق من است ........ می ترسم برای ماندن در کنارم از بهشت به جهنم بیاید … مادرست دیگر ........ پیشاپیش روز مادر بر تمامی فرشتگان زمینی مبارک.
+ نوشته شده در شنبه هفتم فروردین ۱۳۹۵ساعت 12:32  توسط فاطمه عباداللهی
|
پروردگارا در این روزهای پایانی سال به خواب عزیزانم آرامش به زندگیشان عافیت به عشقشان ثبات به مهرشان وفا به رزقشان برکت و به وجودشان صحت عطا بفرما پیشاپیش سال نو مبارک
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و پنجم اسفند ۱۳۹۴ساعت 22:4  توسط فاطمه عباداللهی
|
دیتر زارم رئیس اتحادیه روزنامه نگاران آلمان
دیتر زارم رئیس اتحادیه روزنامه نگاران آلمان در نشست «نقش رسانه ها در توسعه روابط ایران و آلمان» که در تاریخ 17/8/94 در بیست و یکمین نمایشگاه مطبوعات برگزار شد ، با تاکید بر اینکه در نمایشگاه مطبوعات فرصت مطلوبی برای تبادل نظر و همکاری های رسانه ای دیگر کشورها با ایران مهیا می شود اظهار کرد: من به عنوان نماینده و رییس اتحادیه روزنامه نگاران آلمان برای نخستین بار به ایران آمدم و از این دعوت بسیار خوشحالم چون با این سفر به شناخت و تعریف جدیدی از ایران رسیدم. امیدوارم به زودی شرایط سفر دبیران خبری آلمان به ایران مهیا شود تا آنها هم بتوانند تصویر واقعی از ایران به دست آورده و اخبار سیاسی، اقتصادی، فرهنگی این کشور را به صورت واقعی به مردم آلمان برسانند. ژرژ مالبرونو خبرنگار روزنامه فیگارو فرانسه ژرژ مالبرونو خبرنگار روزنامه فیگارو فرانسه در تاریخ 18/8/94 در محل نشستهای جنبی نمایشگاه، «تأثیر توافق هستهای بر روابط ایران و اروپا و همکاریهای اقتصادی دو طرف» را تشریح کرد . وی همچنین عصر دوشنبه 18/8/94 با حضور در غرفه خبرگزاری جمهوری اسلامی در بیست و یکمین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاری ها در گفت و گو با ایرنا با اشاره به فعالیت رسانه ای خود از ۱۸ سال گذشته تاکنون در ایران افزود: رفتار کشورهای عربی در مقابل داعش متفاوت بوده و اغلب این کشورها متاثر از داعش بوده اند. مالبرونو این را هم گفت که سالی دو بار به تهران سفر می کند و نخستین بار در زمان پیروزی اصلاح طلبان در انتخابات ریاست جمهوری به تهران سفر کرده است . وی با بیان این که غیر از یک دوره کوتاه در دوره های مختلف به تهران سفر کرده است اظهار کرد: رسانه ها نقش بزرگی در ارتباط بین کشورها دارند و حضور خبرنگاران خارجی از این حیث مهم است که از پرداختن به مسایل منفی ممانعت می کنند چرا که خبرنگاران خارجی با چشم خود وقایع را دیده و می نگارند . مالبرونو افزود: باید خبرنگاران به اینجا بیایند و به مسایل مربوط به ایران بپردارند . عماد آبشناس خبرنگار خبرگزاری سگودینا روسیه نشست آشنایی با خبرگزاری سگودنیا(روسیه امروز) و قوانین و مقررات خبرنگاری در شرایط جنگی یا بحرانی با همکاری کمیته صلیب سرخ با حضور عماد آبشناس نماینده خبرنگاران خبرگزاری سگودنیا دوشنبه ١٨ آبان در بخش میز تخصصی بخش بینالملل بیست و یکمین نمایشگاه مطبوعات برگزار شد . آبشناس در ابتدای نشست درباره هدف راه اندازی خبرگزاری سگودنیا گفترسانه های متعددی به صورت پراکنده و موازی ر در روسیه فعالیت داشتند ، بنابراین روسیه تصمیم گرفت یک رسانه قوی و متمرکز را جایگزین رسانههای متعدد خود کند و خبرگزاری سگودنیا را تاسیس کرد . وی ادامه داد: خبرگزاری سگودنیا ٤٥ نمایندگی در کشورهای خارجی، ٢٠ نمایندگی داخلی، ١٢ نمایندگی منطقهای دارد که هر کدام از این نمایندگیها به صورت یک خبرگزاری مستقل عمل میکنند و اخبار تولیدی خود را به ٣٥ زبان زنده دنیا در اختیار مخاطبان میگذارند . کنجی ناکانیشی رئیس دفتر روزنامه یومیوری ژاپن کنجی ناکانیشی رئیس دفتر روزنامه یومیوری ژاپن پرتیراژترین روزنامه این کشور بعدازظهر روز دوشنبه ۱۸ آبان در نشست آشنایی با این روزنامه و فعالیت خبرنگاران ژاپنی و نحوه توزیع یومیوری در کشور پرجمعیت ژاپن، ابتدا به ارائه آماری از میزان اعتماد به رسانه ها در ژاپن پرداخت و گفت: بر اساس یک نظرسنجی پیرامون میزان اعتماد مردم به سازمانها در ژاپن، بعد از ارتش و بیمارستانها، روزنامه ها در جایگاه سوم کسب اعتماد مردم قرار دارند؛ این در حالی است که بر اساس یک نظرسنجی مشابه در آمریکا پس از ارتش و بیمارستانها که در جایگاه نخست جلب اعتماد مردم قرار دارند، روزنامه ها در رتبه نهم هستند. به گفته رئیس دفتر روزنامه یومیوری در ایران، این روزنامه در سال ۱۸۷۴ تاسیس شده است و در حال حاضر ۱۴۰ سال سابقه فعالیت دارد. تیراژ دقیق این روزنامه که توزیع آن از ساعت ۵:۳۰ صبح در سراسر نقاط ژاپن و عمدتا از طریق اشتراکات ماهانه شروع می شود، ۹.۸ میلیون نسخه است که توسط ۷ هزار و ۷۰۰ آژانس توزیع روزنامه انجام می شود. وی همچنین از انتشار روزنامه یومیوری برای کودکان خبر داد که ضمن اینکه همراه است با انتشار تصاویری برای کودکان، اخبار روز را حتی مسائل هسته ای مربوط به ایران را با زبانی ساده و برای مخاطب خاص خود که کودکان هستند، منتشر می کند. هدف از انتشار یومیوری برای کودکان، جذب کردن آنها به روزنامه خواندن است و البته این مسئله منحصر به ژاپن نیست و در برخی کشورهای اروپایی هم این اتفاق می افتد. ناکانیشی همچنین از انتشار روزنامه انگلیسی زبان یومیوری با عنوان japan news در همین روزنامه خبر داد و گفت: این روزنامه پیشتر با عنوان یومیوری دیلی منتشر می شد. وی که روزنامه متبوعش بیش از ۳۰ سال در تهران صاحب دفتر است، همچنین گفت: غیر از یومیوری ۵ رسانه ژاپنی دیگر هم در ایران دفتر دارند. ایران یکی از کشورهای مهم خاورمیانه است و آشنایی با وضعیت خاورمیانه برای مردم ژاپن جذابیت خاصی دارد و به همین دلیل یومیوری علاوه بر تهران، در اسرائیل و قاهره هم دفتر دارد. ناکانیشی تاثیر فناوری دیجیتال بر روزنامه نگاری سنتی و چاپی و فروش مطبوعات را به سونامی تشبه کرد : البته ما خودمان هم تلاش می کنیم که وارد این حوزه شویم. به همین جهت وبسایت روزنامه را تقویت کرده ایم و در حال حاضر امکان فروش بسیاری از مقالات که در نسخه چاپی وجود ندارد، در نسخه آنلاین فراهم است. رئیس دفتر روزنامه یومیوری در تهران همچنین گفت: ۸۲ هزارنفر پیک موتورسوار هر کدام روزانه ۲ بار روزنامه را به دست مردم می رسانند. روزنامه ما تقریبا نسخه برگشتی ندارد. مصطفی مليح آهيسحالي خبرنگار خبرگزاری آناتولی ترکیه مصطفی ملیح هيسحالي به عنوان نماينده خبرگزاري آناتولي تركيه در ايران از حضور در بیست یکمین نمایشگاه مطبوعات ابراز خوشحالي كرد و دو كشور ايران و تركيه را به لحاظ فرهنگي شبيه به درختي دانست كه ريشههايشان يكي است . وی با اشاره به 100 سال فعالیت این خبرگزاری ، هدف از تاسیس این خبرگزاری را پاسخگويي به نيازهاي ارتباطي در طول مبارزه ملي و اعلام صداي آناتولي در جهان اعلام کرد : آناتولي خبرگزاري رسمي تركيه است که بعد از جنگ جهاني دوم تاسيس شد و اين براي ما خيلي مهم بود كه پس از جنگ خبرگزاري تركيه تاسيس شود تا اخبار كشور خود را منعكس كند . نماينده خبرگزاري آناتولي از كشور تركيه يادآور شد: اين خبرگزاري 11 دفتر در 70 كشور دنيا دارد كه به زبانهاي تركي، عربي، فارسي، فرانسوي، بوسني، آلباني، روسي و كردي فعاليت ميكنند . وی اظهار کرد: لازم است که خبرگزاری های خارجی نیز در نمایشگاه آتی مطبوعات و خبرگزاری ها غرفه هایی داشته باشند و خبرگزاری آناتولی در نمایشگاه بیست و دوم شرکت خواهد داشت و ما در خدمت خبرنگاران و بازدیدکنندگان خواهیم بود.
+ نوشته شده در سه شنبه نوزدهم آبان ۱۳۹۴ساعت 10:25  توسط فاطمه عباداللهی
|
خدای من سرم به سوي آسمانت تو را طلب مي كنم براستي بنده تو مي تواند فراموش كند از كجا آمده و در نهايت به كجا خواهد رفت !!!!
چگونه براحتي حرف مي زنند و در عمل... بگذار دلم بميرد طاقت ندارم..... تو خدايي و من هيچ......
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم مهر ۱۳۹۴ساعت 11:34  توسط فاطمه عباداللهی
|
هر چه کردم نتوانستم دیگر سکوت کنم بغضیم را می شکنم و در رثای درگذشتگان خانه امن الهی می نویسم برای تو ، برای هموطنم ، برای کسانی که با هزاران آرزو پس از سالیان سال ، با دلهایی مملو از عشق به امن ترین مکان یعنی خانه خدا سفر کردند و هیچگاه باز نگشتند و یک ملت داعدار حجاجی شد که زمانی که چمدانهایشان را می بستند هر کسی یک نفس دعا می خواست ، خانواده های آنان چشم براه بودند تا استقبال حاج خانم یا حاج آقایی بروند که سفر عشق رفته بودند آخه من همیشه سفر به خانه خدا را سفر عشق می دانم . کسانی که قبل از سفرحلالیت طلبیدن ، پولشونو پاک کردن ، خداحافظیهاشونو کردن ، بالباس احرام به نوعی کفن پوش شدن و در قربانگاه قربانی شدن وچه غمگینانه پارچه نوشته های خیر مقدمشان به سیاه تبدیل شد. سلام برشهدایی که عاشقانه بالباس احرام به عرش پرکشیدند وخوشا به سعادتشان آنها مقربان درگاه الهی بودند ودرجوار رحمت حق آرمیده اندوما ماندیم درکره خاکی آلوده به دنیا! وقتی شنیدم قاریان عزیز دعوت حق راباجان ودل وخالصانه درمسجد شجره لبیک گفتند اشکها جاری شد آنها انتخاب شده بودند در شب قدر! خدایا دل شکسته را چگونه ترمیم کنیم . بهشت گوارایشان باد .......
+ نوشته شده در سه شنبه چهاردهم مهر ۱۳۹۴ساعت 14:20  توسط فاطمه عباداللهی
|
![]() فیلم محمد رسول الله (ص) در تاریخ 8 مهرماه جاری، با حضور کارگردان و تهیه کننده این فیلم برای خبرنگاران خارجی، نمایندگان رسانه های خارجی مقیم و برخی سفرای کشورهای اسلامی در سینما فرهنگ اکران شد.
اکران این فیلم که به همت اداره کل رسانه های خارجی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و به صورت ترجمه همزمان به زبانهای عربی و انگلیسی برای مهمانان خارجی صورت گرفت با استقبال خوبی از سوی خبرنگاران رسانه های خارجی مقیم و غیر مقیم همراه شد. در این اکران خصوصی که با حضور معاون مطبوعاتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در سینما فرهنگ انجام شد، حدود 120 خبرنگار و نماینده رسانه های خارجی در ایران از جمله خبرگزاری آناتولی ترکیه، خبرگزاری کویت، خبرگزاری EFE اسپانیا، AFP فرانسه و شبکه های تلویزیونی المیادین لبنان، الیوم فلسطین، فونیکس چین، المنار لبنان، الجزیره قطر، یورو نیوز فرانسه، ان اچ کی ژاپن، آسیا لبنان و همچنین روزنامه های ون هویی چین و وال استریت ژورنال آمریکا به تماشای فیلم سینمایی محمد رسول الله(ص) نشستند. همچنین برخی از سفرای کشورهای اسلامی و نمایندگان آن ها مانند سفرای کشورهایی چون تونس، کنیا، الجزایر، افغانستان، اندونزی، جمهوری آذربایجان، کومور، مالزی و... از دیگر میهمانان این برنامه بودند. بعد از نمایش فیلم، مجیدی در جمع خبرنگاران خارجی و مهمانان این مراسم به سوالات و ابراز احساسات آنها پاسخ داد. مجیدی در گفتوگو با خبرنگاران به روند تولید این فیلم سینمایی، همچنین استفاده از ظرفیتهای داخلی و خارجی برای ساخت آن و امکان تولید قسمتهای بعدی این فیلم اشاره کرد. کارگردان فیلم محمد رسول الله(ص) در بخشی از اظهارات خود با اشاره به اینکه فیلم محمد (ص) در داخل و خارج کشور با اقبال عمومی خوبی مواجه شده است، افزود: این فیلم در آینده ای نزدیک در کشور ترکیه و پس از آن در دیگر کشورهای اسلامی از جمله سنگاپور، اندونزی، مالزی، سریلانکا و در ادامه در کشورهای آمریکایی و اروپایی به نمایش گذاشته می شود. وی در ادامه به موضوع تحریم این فیلم از سوی برخی مقامات سعودی اشاره و تصریح کرد: عربستان با وجود وقایع اخیر و کشتار مردم و کودکان بی دفاع یمن به هیچوجه صلاحیت لازم برای اظهار نظر در این حوزه را ندارد.
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم مهر ۱۳۹۴ساعت 13:46  توسط فاطمه عباداللهی
|
|